Glosario
[b] [c] [d] [e] [f] [g] [h] [i] [j] [k] [l] [m] [n] [o] [p] [q] [r] [s] [t] [u] [v] [w] [x] [y] [z]
A
A la vista:
Dinero depositado por un banco o en un banco sin fecha fija de vencimiento. El depositario puede retirar el dinero en cualquier momento.
English: At call
Français: Sur demande
A la vista:
Pago de un giro o de cualquier instrumento negociable que debe efectuarse cuando es exigido. Véase plazo fecha y plazo vista.
English: At sight
Français: A vue
A requerimiento, a la vista:
Indicación en un documento de crédito que significa que el monto especificada vence y es pagadero inmediatamente cuando el acreedor presenta al deudor el certificado de deuda o la orden de pago hecho por.
English: On demand, on sight
Français: A la demande, à vue
Accesibilidad del mercado:
Apertura de un mercado nacional a productos extranjeros que refleja la voluntad de un gobierno de permitir que las importaciones compitan libremente con los productos nacionales y de limitar las barreras al libre comercio.
English: Market access
Français: Ouverture du marché
Acción amortizable:
Acciones que la empresa emisora puede volver a comprar.
English: Redeemable shares
Français: Actions rachetables
Acción preferente:
Acción con derechos preferentes, es decir que prevalecen sobre las acciones ordinarias de la misma empresa en lo que respecta al pago de dividendos y la distribución de los activos en liquidación. Los primeros dividendos que paga la empresa son los de las acciones preferentes.
English: Preference share (UK); Preferred stock (USA)
Français: Actions privilégiées
Acción registrada en bolsa, cotizada en la bolsa:
Acciones que se comercializan en una bolsa.
English: Listed stocks
Français: Actions cotées
Acciones diferidas:
Acciones que ofrecen un buen rendimiento pero cuyo precio de mercado es relativamente estable, lo cual significa que si bien las ganancias de capital resultantes de la valorización de las acciones es limitada, dichas acciones se ven menos expuestas al riesgo de caída de los precios del mercado.
English: Deferred stocks
Français: Actions différées
Acciones ordinarias:
Valores o títulos que representan la propiedad de una empresa. Su dividendo es discrecional y no tienen prioridad sobre otros tipos de acciones en lo que respecta al pago de dividendos. Se trata del único tipo de acciones que procura derecho de voto en las reuniones de accionistas En el Reino Unido, una acción ordinaria sin ninguna característica especial. Véase acción preferente.
English: Common stock (US); Ordinary share (UK)
Français: Action ordinaire
Acciones preferentes convertibles:
Acción preferente que puede convertirse en acción ordinaria de la compañía emisora, a opción del titular.
English: Convertible preferred stock
Français: Action privilégiée convertible
Accionista:
Dueño de una o más acciones de una empresa. Véase obligacionista.
English: Shareholders
Français: Actionnaires
Aceptación bancaria, letra bancaria:
Giro o letra de cambio cuyo aceptante es un banco. Cuando el banco acepta su pago, se convierte en una aceptación bancaria. El librador o beneficiario puede usarlo como garantía o venderlo y descontarlo. Dicho arreglo es una decisión por cuenta del importador, que ordena a su banco local que brinde un crédito de aceptación comercial al banco del exportador. El banco del exportador emite entonces un crédito de aceptación, garantizado por el banco extranjero, en favor del exportador con el cual puede emitir una letra de cambio a plazo con vencimiento a 60 ó 90 días. Luego, el banco que endosa esta letra de cambio, respaldada por los documentos que confirman el envío, la acepta, lo cual significa que la pagará a su vencimiento. El exportador puede conservar la letra o venderla en establecimientos de descuento de efectos comerciales. Esta técnica se emplea con frecuencia para financiar el comercio exterior ya que permite el pago en efectivo a un exportador de la totalidad o de parte del valor de su envío. Cuando los montos son importantes y se desea respaldar las transacciones de productos, se puede colocar la aceptación del banquero en el mercado y venderse mediante un consorcio bancario.
English: Banker's acceptance, bank bill
Français: Acceptation bancaire, effet bancaire
Aceptación comercial:
Giro, generalmente procedente de la venta de mercancías, cuyo librador y aceptante es un individuo o una entidad comercial.
English: Trade acceptance
Français: Acceptation commerciale
Aceptación parcial:
Aceptación que difiere de los términos estipulados en la letra, por ejemplo, una aceptación que requiere sólo un pago parcial del monto originalmente estipulado.
English: Partial acceptance
Français: Acceptation partielle
Aceptación:
Giro en el que el librado ha escrito la palabra "aceptado" por encima de su firma, por lo cual se ve incondicionalmente obligado a pagar a su vencimiento. En primer lugar el giro debe aceptarse, el librado se convierte así en "aceptante", y luego, debe pagarse.
English: Acceptance
Français: Acceptation
Acreedor garantizado:
Acreedor dueño de obligaciones de deuda garantizadas por activos en prenda.
English: Secured creditor
Français: Créancier garanti
Acreedor no prioritario:
Acreedor de segunda línea en caso de incumplimiento del deudor falla con respecto a los acreedores principales que tienen prioridad al distribuirse los activos.
English: Junior creditors
Français: Créanciers de rang inférieur
Acta aprobada:
Términos acordados en una reunión renegociación del Club de París. Constituye la base para las discusiones bilaterales entre los Estados acreedores (entre ellos los organismos de crédito a la exportación) y los países deudores sobre los acuerdos de aplicación de la renegociación. El acta por lo general especifica la cobertura de los pagos del servicio de la deuda que se consolidarán, la fecha de cierre periódico de las operaciones, el período de consolidación, la parte de la deuda que se reescalonará y la parte que se diferirá.
English: Agreed minute
Français: Procès verbal convenu
Activo corriente, activo circulante:
Efectivo, depósitos bancarios y otros activos que pueden convertirse en efectivo rápidamente (en un plazo de un año), como por ejemplo, letras, cuentas a cobrar, acciones, valores negociables. Antónimo: activos fijos.
English: Current assets
Français: Actifs circulants
Activo monetario:
Activo denominado en términos monetarios o con un valor nominal (efectivo, cuentas por cobrar, bonos, etc.). Los activos no monetarios (fijos) incluyen terrenos, edificios y equipo.
English: Monetary asset
Français: Actifs monétaires
Activo no reproducible:
Activo tangible con propiedades físicas únicas, como un terreno, una mina, etc.
English: Non-reproducible asset
Français: Actif non reproductible
No hay comentarios: